Bunkerossian Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 The latest video on scouting overhaul revealed many new roles. I'm aware that the game has to be translated to other languages, and for that very reason, I believe language-specific terms should be left for that specific version. To make things easier for translators and users, I propose that as many roles which have a Romance language name, be given English names, in the English version. Could the role names be changed by the time of the release? Enganche---> Classic 10 Regista------> Orchestrator? Carrillero---> Shuttler Segundo Volante----> Second Pivot? Mezz' ala----> Wider Central Midfielder The bolded suggestions I'm pretty sure on. Others might need refining. Link to post Share on other sites More sharing options...
Administrators Neil Brock Posted December 14, 2017 Administrators Share Posted December 14, 2017 Reviewed so locked. Link to post Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.