Jump to content

newMDK

Members+
  • Posts

    18
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by newMDK

  1. Most of the colours on the chart do not correspond to the colours of the selected attributes.
  2. I was promoted to the EFL Championship from EFL League One and ticket prices have increased. Why are projected yearly earnings decreased? They should increase.
  3. I was promoted to the EFL Championship from EFL League One. In English the text is as follows: "Following the club's promotion to EFL Championship from EFL League One, ticket prices have increased. I have attached the new figures below." This is fine. The Polish text is incorrect. There it says that I was promoted from the EFL Championship to EFL League One and ticket prices have reduced. The correct text in Polish should be: "Po awansie klubu do EFL Championship z EFL League One ceny biletów zostały zwiększone." or "Po awansie klubu z EFL League One do EFL Championship ceny biletów zostały zwiększone". Below are screenshots from the English and Polish versions.
  4. Instead of "ci" there should be "za".
  5. As you can see from the screenshots - in the Polish version of the translation, the text is not-visible. The translation is there, you can scroll through it, but there is no space to display it.
  6. When we zoom in/out of the interface, the text is truncated. It is only fine at 100% and 125%. This is more troublesome in the Polish version of the translation (no hint pops up when you move the mouse cursor).
  7. 1920x1080 Both, Windows and game are 100%.
  8. Suggestion of a few things to improve:
  9. In english is PERSONALITY: Balanced. It was translated to: CHARAKTER: Zrównoważone. To be correct in the singular, it should be: CHARAKTER: Zrównoważony. If it were translated "PERSONALITIES: balanced" then in Polish it would be: "CHARAKTERY: Zrównoważone".
  10. Here it should be 'Zrównoważony' instead of 'Zrównoważone'.
  11. Yes, I know - it's a small thing, but during matches the initials of some players' first names are displayed. There should be a dot after the initial, but there is a comma.
  12. There are no Polish translations:
×
×
  • Create New...