Jump to content
  • Auto-generated Player Names Translation Issue


    M.Nanami
    • Public Status: Open Files Uploaded: None
     Share

    When automatically generating players, there appears to be a slight discrepancy in the translation of names. Specifically, all instances of 'Kai' are currently rendered as '甲斐,' which is more aligned with Japanese spelling rather than the expected Chinese equivalent '凯.' It would be appreciated if this could be reviewed for a more accurate representation in Chinese.

     Share


    User Feedback

    Recommended Comments

    There are no comments to display.



    Create an account or sign in to comment

    You need to be a member in order to leave a comment

    Create an account

    Sign up for a new account in our community. It's easy!

    Register a new account

    Sign in

    Already have an account? Sign in here.

    Sign In Now

×
×
  • Create New...