Jump to content
Sports Interactive Community
Harper

The 'How Do I Pronounce That?' Thread sponsored by David Pleat

Recommended Posts

My former midfield hero on Fm2008 was Robert Trznadel in League 2. I always felt a bit gutted that even though he scored plenty of goals, I could never congratulate him by name lol...

Share this post


Link to post
Share on other sites
I'd pronounce that as "Seem" "Vers-al-yu-ko"

may be completely wrong though.

His name is Šime Vrsaljko, pronounced - "She-meh Vers-al-yu-ko". You were close. ;)

The letter "lj" is pronounced as "ll" in Villa if you ever heard Spanish commentators pronouncing it.

btw. he'll be better in the next patch as he improved a lot and is the next Dinamo amazing youngster :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've always wondered about Simon Vukcevic.

Is it Vu-tche-vitch or Vu-ke-vik

Share this post


Link to post
Share on other sites
Paul Merson should have a look in this thread and take note :)

I still remember Paul Merson saying "from now on I'm going to keep both feet on the ground and stay on the rails". I retort with than whenever people tell me to stop mixing my metaphors.

Talking of commentator pronunciation, why is it that Alan Parry (I think that's his name) calls Didier Drogba "Didier DeerrrrLOGba" and Real Madrid "Real MahDDDLLLLEEEEEEEEED"? Does he think it makes him sound sophisticated or something?

Ditto the soporific Barry Davies who always tried to confer upon any foreign name the most ludicrous affectations. I lived in Hungary for a while and their top team of the time was MTK Hungaria. The Hungarians pronounce “Hungaria” in much the same way as us, except for a slightly different phoneme for the first “a”. MTK, however, is totally different. Barry, though, pronounces MTK like an Englishman and Hungaria like a demented Sumo wrestler. “Haaaarrngaaaarrrrllleeeeeaiiirrrrrr”

Share this post


Link to post
Share on other sites

"See-may Vers-al-jik-oh" is another option for Sime Vrsaljko.

Paul_Mazurkiewicz = "Maz-or-kee-vich"

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've always wondered about Finnish names... Jääskeläinen? Riihilahti? Hyypiä? I'm sure that I've even been mispronouncing Jari Litmanen for the past 20 years, since it looks so deceptively straight-forward.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Bit of a bump, but ive never been able to wrap my head around Simon Kjaer. Is it just Kay-er or keh-jay-er or something completely different?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Bit of a bump, but ive never been able to wrap my head around Simon Kjaer. Is it just Kay-er or keh-jay-er or something completely different?

I reckon its like Ole Gunnar Solskjaer but just say the ending.. i could be wrong of course

Share this post


Link to post
Share on other sites

This reminds me of when Joe Mercer used to get in a right muddle trying to say Dick Krzywicki (WBA player in the '60s). Me dad and I used to think it a scream as poor old Joe's mouth would twist and turn trying to get the words out. Especially funny for me dad as he was Polish.

Anybody else remember ??

Share this post


Link to post
Share on other sites
Couple of my regens names I'd like to be able to say properly:

Ivan Tsanev (Bulgaria)

Txema Arrieta (Spain)

Bram Mihci (Holland)

Matteo Langohr (Belgium)

Cícero (Brazil)

tsa-nef (ts as in "lots")

che-ma (che as in "cheque")

mee-chee (as in "cheese", but short)

lahng-ohr

see-say-roh (but omit the "i" sound at the end of "say")

Share this post


Link to post
Share on other sites

Sai (eye) Ee-Dee Tiba-Zonk-eeza ( i think the N is silent, not sure)

J-Ow (kind of Zh-ow) Moo-Teen-ee-o (something like that)

See-Mon Voo-che-vich

how i'd say them anyway

Share this post


Link to post
Share on other sites

I remember a commentator on ITV years ago when Man Utd were playing and he kept on saying Scholes as Sholes.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Pleat last night was calling Assou Ekotto: Akooto :D

Anyway, how would you pronounce these:

Taufic Guarch (Mexican striker)

Murad Qarayev (Azerbaijani regen)

Will have a handful more when I restart my Rubin save, so any Russian or Uzbekistani specialts, prepare yourselves.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Taufic Guarch (Mexican striker)

- tao-fich guar-sh or possibly gwee-arsh

Murad Qarayev (Azerbaijani regen)

moo-rad cara-yiev

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks for that Welshace, needed another opinion on Guarch, as I wasnt completely sure.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Any help with Tony Rajaonarivo. He's a Madagascan left midfielder for my Chelmsford BSP side.

Share this post


Link to post
Share on other sites

My Best Players

Israel Mathebula (South Africa)

Sébastien Corchia (France)

Nicolás Otamendi (Argentina)

Simon Kjær (Denmark)

And my youths

Öner Çakmak (Turkey)

Muzaffer Ipek (Turkey)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Any help with Tony Rajaonarivo. He's a Madagascan left midfielder for my Chelmsford BSP side.

By the looks of that name and the fact that he's from Madagascar, I'll assume it's in Malagasy.

Taking a quick look at the language's phonology page on unilang.org it would be:

[ra-dzo-na-ri-vo]. Note: /r/ is trilled like Spanish or other Romance languages, /dz/ is like the ending of 'beds' and the accent should fall on the /ri/ syllable (penultimate).

This is in no way exact as it's my first time looking at this language, but I'd assume it's an educated approximation. :thup:

Share this post


Link to post
Share on other sites
Taufic Guarch (Mexican striker)

- tao-fich guar-sh or possibly gwee-arsh

I would say it more along the lines of Ta-oo-fik Goo-arch

The 'c' at the end of his first name would be a hard ending, like a k. I don't know if that's what you meant welshace, but "fich", to me, looks like it would rhyme with mitch or pitch.

Ch is very much like the ch in "cheque" (as mentioned in an earlier post). It's quite a hard sound too, similar to english. For example "Chiapas" would be Chee-ah-pas, and not Shee-ah-pas.

That's just my 2 cents anyway :o

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vagiz Galiulin (Uzbekistan)

Bibras Natkho (Israel)

Sergey Ryzhikov (Russia)

Vakhit Orazsakhedov (Turkmenistan)

Eugeny Cheremisin (Russia)

Obviously I know the first names, but the surnmaes are the hard parts :o

Share this post


Link to post
Share on other sites
Vagiz Galiulin (Uzbekistan)

Bibras Natkho (Israel)

Sergey Ryzhikov (Russia)

Vakhit Orazsakhedov (Turkmenistan)

Eugeny Cheremisin (Russia)

Obviously I know the first names, but the surnmaes are the hard parts :o

I think they're all straight-forward with what little I know about slavic pronunciation:

Gal-e-oo-lin

Nat-ko or maybe Nat-ku

Rish-ih-khov

Or-ash-a-kedov

Ker-a-mitsin

I work with Polish people and that and Russian are similar.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks alot mate :thup:, should make my Rubin save more enjoyable.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've got a spanish regen with a really interesting name: Gorka Goikoetxea. How do you say his second name, and maybe even, his first?

Share this post


Link to post
Share on other sites
I've got a spanish regen with a really interesting name: Gorka Goikoetxea. How do you say his second name, and maybe even, his first?

This looks very Basque to me. I don't really know much about the pronunciation of the Basque language, but here's my shot:

Gor-ka Goy-ko-eh-cheh-ah

I'm not sure if that's anywhere near close tbh, but that's how I'd say it :)

Share this post


Link to post
Share on other sites
I've got a spanish regen with a really interesting name: Gorka Goikoetxea. How do you say his second name, and maybe even, his first?

There were famous Goikoetxea that played for the Spanish national team.

It was pronounced:

Goy-ke-chey-uh

http://en.wikipedia.org/wiki/Ion_Andoni_Goikoetxea

That's one of them. I remember him in the 1990 and 1994 world cups.

Share this post


Link to post
Share on other sites
This looks very Basque to me. I don't really know much about the pronunciation of the Basque language, but here's my shot:

Gor-ka Goy-ko-eh-cheh-ah

I'm not sure if that's anywhere near close tbh, but that's how I'd say it :)

That's right.

Share this post


Link to post
Share on other sites

I'm struggling with the Greek club Panionios. It looks simple but I think it sounds weird when I say it as I see it. Pan-ee-on-ee-oss. Just me?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Lukasz Piszczek?

I'm guessing it's Wu-kash Pisht-shek.

And if you want a Greek mouthful you should get Sokratis Papastathopoulos from Genoa. I can't say that name without making a mistake somewhere...

Share this post


Link to post
Share on other sites
I'm struggling with the Greek club Panionios. It looks simple but I think it sounds weird when I say it as I see it. Pan-ee-on-ee-oss. Just me?

at 1:07

Share this post


Link to post
Share on other sites
at 1:07

Ah thanks. It is pretty much how I thought, just doesn't sound as strange if you say it faster I guess.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Joao Moutinho and Simon Vukcevic - how do I pronounce them?

jh-wow moo-teen-yo(from my portuguese friend)

Share this post


Link to post
Share on other sites
Sir ALEX Ferguson? The number of times i've heard Sir Alec. Unless im wrong???

Apparently its down to how its pronounced as to where he is from in Scotland... or so i heard..

Share this post


Link to post
Share on other sites

I wonder about my goalkeeper's surname... his name is Gabor Tóth, he plays for Austria but is of Hungarian descent ofc... somebody knows?

Also wondering about Jon Bakero Escudero... is it "Hon"? Sounds strange... and is "Bakero" pronounced simply "Bakero", or in any stranger way?

Share this post


Link to post
Share on other sites

All of the attempts to correctly pronounce Guilherme is wrong. My boyfriend's name is Guilherme, so I know how to correctly pronounce it. Its a name that comes from Brazil, and is pronounced the same in both Portuguese and English.

Gee (say the word "see" but with a hard "g" like glass instead of the s) - lair (say the word "air" but start it with an "L") - me (just as how you pronounce the word "me").

Syllable breakdown of the name: Gui-lher-me.

Sometimes people with the name Guilherme like to be just called Gui, as my boyfriend does.

Hope I helped. This IS the correct pronounciation!

Share this post


Link to post
Share on other sites

I have one for you. I can pronounce his first name but the surname defeats me:

JiriVlk.png

I thought it was Vik but then I took another look.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Agree on most of them,however...

Sergio Hellings = Ser-Geeo Hey-ings (if he's spanish)

Cillian Sheridan = Sill-ian Shear-i-dun

Sam Oji = Sam O-sjee

As A Celtic Fan, And Cillian Sheridan An Ex-Hoops Player, The 100% Pronounciation Is,

Killi-an and then just plain old Sheridan. Like Sheridan Smith Out Of 2pints, boy o boy she's hot :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...