Jump to content
Sports Interactive Community

Steven Chou

Members
  • Content Count

    64
  • Joined

  • Last visited

About Steven Chou

  • Rank
    Amateur

Currently Managing

  • Currently Managing
    Dortmund

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. I use Dortmund and use the German League multi-level patch, BVB II in the west Germany league now, I want a single set of BVB II players training content, but the staff responsibilities only U19 and first team, BVB II players are grey personal training
  2. 我使用多特蒙德,用了德国联赛多级补丁,2队现在参加德国西部地区联赛,我想要单独设置2队球员的训练内容,可是在职员职责里面只有U19和一线队的设置选项啊,2队球员的个人训练都是灰色的,几个没准备调到1队的PA140左右的球员准备放在二队增加比赛经验,结果训练强度太低属性不升反降了......
  3. Sinji Kagawa翻译成“新治 香川”,Thomas Muller翻译成“托马斯·米勒”,中游球队的就更完蛋了,看中文基本不知道说的是谁........... 官方总是让我们给反馈他们再修正,我去了这可是整个数据库啊,我花钱买游戏不是当官方捉虫顾问的啊.........
  4. Sinji Kagawa翻译成“新治 香川”,Thomas Muller翻译成“托马斯·米勒”,中游球队的就更完蛋了,看中文基本不知道说的是谁........... 官方总是让我们给反馈他们再修正,我去了这可是整个数据库啊,我花钱买游戏不是当官方捉虫顾问的啊.........
  5. 是啊,而且不光是中华区的球员翻译,其实我不玩儿中国联赛所以翻译得咋样我也不知道,但是我玩儿的德甲那个球员翻译也是重灾区啊............. Sinji Kagawa翻译成“新治 香川”,Thomas Muller翻译成“托马斯·米勒”,中游球队的就更完蛋了,看中文基本不知道说的是谁........... 让我们给反馈,我去了这可是整个数据库啊,我花钱买游戏不是当官方捉虫顾问的啊.........
  6. 是啊这个实在是太重要了,如果能够单独的选择球员名称使用的数据库,这样就不用每年都得等爆棚的补丁才能开始玩了。我根本就不玩儿中国联赛,但是现在只能是忍受错误百出的德甲球员汉化,要么就只能是联赛名称奖杯名称等等看英文,没有办法两全其美。
×
×
  • Create New...