Jump to content
Sports Interactive Community

changyouqing

Members
  • Content Count

    95
  • Joined

  • Last visited

1 Follower

About changyouqing

  • Rank
    Amateur

Currently Managing

  • Currently Managing
    FM中国玩家组

Recent Profile Visitors

The recent visitors block is disabled and is not being shown to other users.

  1. 九号半这里被翻译成了前腰. 另外,whilst是不是该翻译成同时 @Jimmy Wong
  2. zhou应该翻译成周 现在被翻译成了兹豪夫 Tan 被翻译成了谭恩 @Jimmy Wong
  3. 建议以后在promiss这里把具体的position和role(如果需要duty也请标明)标记出来 有时忘记promiss的是什么position and role
  4. AI俱乐部会买5个球员,原因可能是因为中超规则上限5个 但因为上场外援限制是3个,所以现实中大部分俱乐部只有3名外援,只有那些参加亚冠的俱乐部会有4名外援 所以当看到游戏里几个俱乐部买了5个外援,而大部分俱乐部都是4个外援,和现实就起了冲突
  5. 战术和针对性设置里的一个词:rarely,现在的翻译是从不 我认为翻译成‘极少’ 更合适 @Jimmy Wong
  6. 没有了,况且SI云服务之前尝试过,无法成功上传。挂了VPN也不行。 但我有其它图,可以证明不止这一个俱乐部有多个外援。
  7. 中超有外援限制,但俱乐部还是疯狂买外援。 转会逻辑里加一个判断外援限制是不是就好一些
  8. 这里也是,比赛是德国对英格兰,结果标题里写的是皇家马德里
  9. 谢谢 此处黑框英文是final third 中文也有专有名词:进攻三区 @Jimmy Wong
  10. 广州恒大主场,大连一方客场 但看左下角黑眶内,两队队徽反了
  11. 这条黑框内的 原文应该翻译成远距离射门能力可以给防守球员制造很大麻烦
  12. 黑框中这句话,原文是'good timing in challenge' 我认为翻译成:善于选择对抗时机
×
×
  • Create New...