Jump to content

[Russian] Issues in Russian Translation


Woodg SI
 Share

Recommended Posts

  • SI Staff

Please post all issues relating to this language translation of this version of FM in this topic.

Please try to provide a screenshot by attaching it to your post (or if a saved game is needed please follow instructions here

Please refer to the sticky topic for Translation reporting Guidelines. This can be found here - ***-READ-BEFORE-POSTING-***-Posting-in-the-Translation-Forum

Link to post
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • SI Staff
14 hours ago, Dmitry Vorobjov said:

Hello. For many years broken leg translated as "Перелом бедра" . "Перелом бедра" is broken hip. Correct translate is "Перелом ноги". Thanks.

Thanks, looking into this (won't be fixed for launch version but for next time)

Link to post
Share on other sites

6 часов назад, Brian Stapleton сказал:

can you please write some of the text from the above so that I can search for it in the file?

<Staff soname> хочет, чтобы <now club, but should be soname> вернулся к поединку с <soname/ should be club>

Link to post
Share on other sites

  • SI Staff
58 minutes ago, WedgeUA said:

<Staff soname> хочет, чтобы <now club, but should be soname> вернулся к поединку с <soname/ should be club>

Thanks very much - found it! So I should swap the 2-surname and the team variables?

 

KEY-527634-M: [%male#1-surname] wants [%male#2-surname] back for [%team#2-short] clash
STR-1: [%male#1-surname] хочет, чтобы [%team#2-short] вернулся к поединку с [%male#2-surname]
KEY-527634-F: [%female#1-surname] wants [%male#2-surname] back for [%team#2-short] clash
STR-1: [%female#1-surname] хочет, чтобы [%team#2-short] вернулся к поединку с [%male#2-surname]

Link to post
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • SI Staff

image.png.7b5a62f85fefae4fc2aac73314ee03af.png

 

Are you sure? This translation is for the upper leg which which is the thigh/femur.  "бедра" seems to be a word that can mean hip, thigh or femur

ноги seems to mean leg in general so perhaps that needs to be more specific to mean "lower leg"

 

image.png.9a3fa0ef739df07b213fdad5e5d228ee.png

image.png

Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
 Share

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.
×
×
  • Create New...

Important Information

This site uses cookies - We have placed cookies on your device to help make this website better. You can adjust your cookie settings, otherwise we'll assume you're okay to continue.